Е. Сашенков

Филателия СССР № 7 1990 г.

Почтовые штемпеля - помощники топономики

Оцифровка и корректура: И.В.Капустин

...Говорят, что филателистическая зрелость приходит к коллекционеру лишь тогда, когда он начинает помимо марок <замечать> и почтовые штемпеля. Между тем филматериал со штемпелями различных населенных пунктов представляет интерес не только для экспонатов по истории почты, но и для различного рода тематических собраний.
Географические названия населенных пунктов во многих случаях отражают исторические, природно-климатические особенности регионов, а разобраться в этих связях помогает топонимика - сфера науки, состоящая в родстве с филателией.
За каждым наименованием, <тиражируемым> почтовыми штемпелями, могут таиться интересные загадки. 0 бережном отношении к топонимам не раз писала газета <Известия>, отстаивая, в частности, <прекрасные, таинственные, окутанные дымкой времени и истории сибирские и дальневосточные названия>.
Известный географ и этнограф Н. И. Надеждин писал: <Топонимика - это язык земли, а земля есть книга, где история человечества записана в географической номенклатуре>. И вот тут календарный штемпель почтового отделения становится непосредственным помощником топонимики, носителем <язьпса земли>, запечатлевая для потомков звучные имена священных мест. Ничто не должно бесследно кануть в Лету, все важно и интересно, ибо так или иначе связано с жизнью племен и народов, с историей освоения далеких земель. Филателия стоит на страже истории, оберегая названия, восстанавливая штрих за штрихом объемный <портрет> Севера.
Немало пищи для размышлений дают старинные названия, идущие от охотников, рыбаков, скотоводов, мореплавателей. Значительная часть топонимов в ареоле 60' - 70' северной широты - от аборигенов. Заметим, что у старых названий, как правило, два топонимических пласта: первый, более древний - это и есть название, данное коренными народами, то есть ненецкого, ига нас анского, эвенкийско-якутского, эскимосского и т. д. происхождения. Так, на Кольском полуострове 80 '~ названий - саамские. Русский пласт названий появился позже, он уступает первому по охвату территории.
...Есть в Коми АССР отделение связи в населенном пункте с характерным северным названием: Чум, когда-то бывшим неприметным стойбищем. Сейчас Чум - узловая железнодорожная станция... Немало и других примеров, когда штемпеля с наименованиями населенных пунктов подобны памятникам истории. Например, штемпеля с необычно звучащими, пошедшими от поморов названиями узких заливов - <губа> или причудливо вытянутых полуостровов - <нос>. Поморски й географический термин <нос> по толкованию А. Подвысоцкого означает <скалистый, выдающийся в море мыс>. Такими названиями богата Архангельская область. Отделение связи имеется в селении Нельмин Нос - центральной усадьбе рыболовецкого колхоза в Ненецком автономном округе. Когда-то функционировала почта в селении Костяной Нос. А вот штемпель тундрового поселка в низовьях Енисея- Носок. В этом случае нарицательное слово при переходе в топонимическую категорию обросло суффиксом. Широкое распространение топонимов с термином <нос> объясняется причинами исторического характера: некогда бурно проявлявшейся землепроходческой деятельностью новгородцев и поморов. Поморы были носителями и распространителями термина. Известно немало названий на штемпелях, появившихся вследствие прямого перевода наименования местности, данного обитавшей здесь коренной народностью. Так, коллекционерам хорошо известен штемпель с надписью <Мыс Каменный>, который применяется почтой поселка на западном берегу Обской ryбы. С этого мыса вылетают почтовые самолеты, обслуживающие населенные пункты полуострова Ямал.
В 1828 году штурман И. Н. Иванов, побывавший здесь, перевел ненецкое название мыса - Пэсаля, означающее <мыс камней>. Название утвердилось, потому что на песчаных косах побе, режья попадается крупная галька - плитняк, которого в других местах Обской губы нет.
Интересно происхождение якутских топонимов, cвязанных с почтовой деятельностью. Исследователь Вагдарыын Сюлбэ, проследив их историю, пришел к выводу, что они произошли под влиянием русской почты.
<В северных районах Якутии часто встречаются reoграфические термины, заимствованные из русского языка> - пишет ученый, объясняя происхождение названия селения Станнах-Хочо (или Ыстаннах-Хочо). Находится оно в бассейне реки Оленек, в 285 километрах от поселка Тикси, административного центра Булунского района. На календарных штемпелях и других именных вещах местного отделения связи можно было встретить разные варианты написания этого названия, например - <Станах> ... Сюлбэ отмечает, что корень <стан> идентичен русскому ямщицкому <яма> - почтовая станция. И вот слово <станнах> обрело в якутском употреблении значение <места, имеющего стан>. А якутское <хочо> тунгусоманьчжурского происхождения означает <долина>. Особенно богат россыпями топонимов север якутской земли. Теперь, пожалуй, редким стал штемпель почты временного поселка Край Леса. Предыстория его такова. В XIX веке на правом берегу устья Колымы существовала охотничья заимка <Край Леса>. Кто-то дал месту такое название по той простой причине, что здесь заканчивалась самая северная лесная полоса и начиналась тундра. Кстати, само слово <заимка> тоже встречалось на почтовом штемпеле маленького селения на Таймыре в 30-х годах: <Зaимка Черная>. По <Толковому словарю> Даля - это территориальный термин, означающий <место, занятое под хозяйство, под земледельческое заведение, с избой и другими ухожами...
В Восточной Сибири заимка - станок, станция>. В 1932 году в этих местах основалась восточно-полярная экспедиция Аэрофлота и присвоила мысу в устье экзотическое название. Вскоре при поселке открылось и почтовое отделение. Изготовленный штемпель имел, правда, слитное написание: <Крайлес>. По всей видимости, надпись гравировали, трансформируя разговорное название. Известный советский исследователь полярной топонимики С. В. Попов отмечает: <... что географические названия в Арктике менее, чем в других районах, подвержены изменениям... Получается, чем меньше пользуются названиями, тем меньше они <изнашиваются>. Подмечено, в общем-то, правильно. И все-таки время от времени <изнашиваются> и отмирают прекрасные названия. Они остаются <за бортом> вследствие изменяющегося административно-территориального деления, вызываемого демографической ситуацией. Разумеется, это потери.
...В свое время в Якутии был ликвидирован Саккырырский район с центром в поселке Саккырыр, имев ший свое почтовое отделение. А теперь это Батагай Алыта. Здесь находится центральный участок совхоза, входящего в состав Верхоянского района. Память о Саккырыре хранят ныне лишь конверты с почтовым штемпелем. Только много ли их осталось!
Случается, что два, на первый взгляд, различных штемпеля принадлежат в действительности одному и тому же населенному пункту, но применяли их в различные периоды. Чаще всего изменения названий связаны с изменениями административно-территориального деления и реорганизацией работы почтовой службы. Бывает, правда, что причины подобных изменений одному богу известны.
Характерен пример со штемпелем центрального поселка Алеутского района Камчатской области - Никольское находится на острове Беринга в Тихом океане. Место знаменитое. Здесь могила великого командора Витуса Беринга. Еще с довоенных времен существует тут почта, хотя спрос на услуги связи у немногочисленных островитян может быть и невелик... Но вот нашлись же ретивые чиновники от почтового ведомства, решившиеся на <смелый шаг>: при смене поколения штемпелей в местное отделение связи доставили новенький экземпляр, в тексте которого уже не было упоминания об известном мореплавателе... Так, совершенно произвольно - и немотивированно! - появилось очередное безликое <Никольское>.
Надо отдать должное местным работникам почты - они на свой страх и риск сохранили старенький, но совершенно не износившийся штемпель <Никольское - Беринг Камчатский> ... Его извлекают на свет божий в дни исторических юбилеев и используют для обработки корреспонденции на радость филателистам. Так было и в связи с празднованием юбилея Беринга - 12 августа 1981 года, когда на конверты, ставились рядом штемпель-ветеран и его <бледное> повторение...
Заглянув в <Алфавитный список предприятий связи СССР> (том 2, 1974 г.), я насчитал сто одно отделение связи с названиями <Никольское>. И это без названий <Никольск> или <Никольский>. А ведь остров Беринга - единственный. К сожалению, Мы не сразу постигаем все значение штемпелей былых почтовых контор. А они - подчас единственные памятники исчезающих <языков земли>. И верные помощники топонимики.